A Morte da Língua Portuguesa: Despoletar vs Espoletar


O crime contra a Língua Portuguesa que estamos prestes a resolver é um dos mais corriqueiros na comunidade Lusófona.
Este erro comum é cometido por quase todos (incluíndo eruditos).

Quem já não ouviu dizer "Foi a oposição quem despoletou esta crise política..."?

Despoletar: (v.tr.) tirar a espoleta a; tornar impossível o disparo ou a explosão de; impedir o desencadeamento de; impossibilitar a acção ou o accionamento de; tornar inactivo; travar; amular. (Fonte: Dicionário de Língua Portuguesa, da Porto Editora)

Espoletar: (v. tr.) pôr espoleta em; disparar; desencadear. (Fonte: Dicionário de Língua Portuguesa, da Porto Editora)

Sob a luz destes significados, poderemos chegar a certas conclusões quanto ao sentido das frases:

A- "Foi a oposição quem despoletou esta crise política..."
Significado: Foi a oposição quem impediu esta crise política...

B- "Foi a oposição quem espoletou  esta crise política..."
Significado: Foi a oposição quem desencadeou esta crise política...

Comentários

Enviar um comentário

O Etnias: O Bisturi da Sociedade™ aprecia toda a sorte de comentários, já que aqui se defende a liberdade de expressão; contudo, reservamo-nos o direito de apagar Comentos de Trolls; comentários difamatórios e ofensivos (e.g. racistas e anti-Semitas) mais aqueles que contenham asneiras em excesso. Este blog não considera que a vulgaridade esteja protegida pelo direito à liberdade de expressão. Cumprimentos